Statenvertaling
Daartoe heeft hij uw knecht bij mijn heer den koning valselijk aangedragen; doch mijn heer de koning is als een engel Gods; doe dan, wat goed is in uw ogen.
Herziene Statenvertaling*
Bovendien heeft hij uw dienaar bij mijn heer de koning belasterd. Mijn heer de koning is echter als een engel van God; doe maar wat goed is in uw ogen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Hij heeft uw knecht bij mijn heer de koning belasterd. Maar mijn heer de koning is als een engel Gods; doe daarom, wat u goeddunkt.
King James Version + Strongnumbers
And he hath slandered H7270 thy servant H5650 unto H413 my lord H113 the king; H4428 but my lord H113 the king H4428 is as an angel H4397 of God: H430 do H6213 therefore what is good H2896 in thine eyes. H5869
Updated King James Version
And he has slandered your servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in your eyes.
Gerelateerde verzen
Psalmen 15:3 | 2 Samuël 16:3 | Éxodus 20:16 | 2 Samuël 14:17 | Psalmen 101:5 | 1 Samuël 29:9 | 2 Samuël 14:20 | Jeremía 9:4